wordsmith.nl

www.wordsmith.nl

๐—ข๐—ป ๐—ฎ ๐—บ๐—ถ๐˜€๐˜€๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐˜๐—ผ ๐—ฟ๐—ถ๐—ฑ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐˜„๐—ผ๐—ฟ๐—น๐—ฑ ๐—ผ๐—ณ ๐——๐—ถ๐—ป๐—ด๐—น๐—ถ๐˜€๐—ต. ๐—ข๐—ป๐—ฒ ๐˜„๐—ผ๐—ฟ๐—ฑ ๐—ฎ๐˜ ๐—ฎ ๐˜๐—ถ๐—บ๐—ฒ. Do you know what native English speakers really โ€“ and I mean really, really โ€“ think about the 'Englishโ€‘language' copy your companyโ€™s using here in the Netherlands or for English-speaking markets abroad? Most are way too polite to tell you to your face, which is why the Netherlands is creaking under the strain of some seriously suspect English, pretty much anywhere you look (or at least where native English speakers look) and why it's proliferating. Dutch government websites, signage at Schiphol, public transport announcements, publications of all kinds put out by companies of all sizes. On occasion, it's torture, but more often it's merely a source of hilarity or head-scratching. The good news is it's easily avoidable and you can stand out from the crowd simply by getting your English-language content right, before your readers: โฆฟ leave your website โฆฟ delete your email โฆฟ ignore your ad campaign โฆฟ abandon their shopping cart โฆฟ ditch your proposal โ€“ or โ€“ โฆฟ simply have a good old giggle at your expense Let's do coffee and I'll show you how ... and no, the solution doesn't involve getting Kees, the intern who spent the summer working in the US, to create your English-language copy for you! And no, not Marijke either ... and yes, I know she got a '9' for HAVO English. ____________________ โžค marketing style guides | tone of voice | websites | brochures | presentations | pitch decks | proposals | social media posts | press releases | business plans | marketing plans | case studies | white papers | business correspondence โžค technical (engineering, manufacturing, construction, environment, water management, architecture, ICT, mobility, urban planning, CSR, sustainability, oil & gas, energy transition, circularity) user manuals | guides | tenders | RfTs & RfQs | technical specifications | presentations | white papers | case studies | reports

Read more

Reach decision makers at wordsmith.nl

Lusha Magic

Free credit every month!

๐—ข๐—ป ๐—ฎ ๐—บ๐—ถ๐˜€๐˜€๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐˜๐—ผ ๐—ฟ๐—ถ๐—ฑ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐˜„๐—ผ๐—ฟ๐—น๐—ฑ ๐—ผ๐—ณ ๐——๐—ถ๐—ป๐—ด๐—น๐—ถ๐˜€๐—ต. ๐—ข๐—ป๐—ฒ ๐˜„๐—ผ๐—ฟ๐—ฑ ๐—ฎ๐˜ ๐—ฎ ๐˜๐—ถ๐—บ๐—ฒ. Do you know what native English speakers really โ€“ and I mean really, really โ€“ think about the 'Englishโ€‘language' copy your companyโ€™s using here in the Netherlands or for English-speaking markets abroad? Most are way too polite to tell you to your face, which is why the Netherlands is creaking under the strain of some seriously suspect English, pretty much anywhere you look (or at least where native English speakers look) and why it's proliferating. Dutch government websites, signage at Schiphol, public transport announcements, publications of all kinds put out by companies of all sizes. On occasion, it's torture, but more often it's merely a source of hilarity or head-scratching. The good news is it's easily avoidable and you can stand out from the crowd simply by getting your English-language content right, before your readers: โฆฟ leave your website โฆฟ delete your email โฆฟ ignore your ad campaign โฆฟ abandon their shopping cart โฆฟ ditch your proposal โ€“ or โ€“ โฆฟ simply have a good old giggle at your expense Let's do coffee and I'll show you how ... and no, the solution doesn't involve getting Kees, the intern who spent the summer working in the US, to create your English-language copy for you! And no, not Marijke either ... and yes, I know she got a '9' for HAVO English. ____________________ โžค marketing style guides | tone of voice | websites | brochures | presentations | pitch decks | proposals | social media posts | press releases | business plans | marketing plans | case studies | white papers | business correspondence โžค technical (engineering, manufacturing, construction, environment, water management, architecture, ICT, mobility, urban planning, CSR, sustainability, oil & gas, energy transition, circularity) user manuals | guides | tenders | RfTs & RfQs | technical specifications | presentations | white papers | case studies | reports

Read more
icon

Country

icon

City (Headquarters)

Amsterdam

icon

Employees

1-10

icon

Founded

2002

icon

Estimated Revenue

$1 to $1,000,000

icon

Social

  • icon

Employees statistics

View all employees

Potential Decision Makers

  • Owner

    Email ****** @****.com
    Phone (***) ****-****
  • Wordsmith - in - Chief / / Brand Copy Writer | Transcreator | Marketing Translator

    Email ****** @****.com
    Phone (***) ****-****
  • Freelance Writer and Producer

    Email ****** @****.com
    Phone (***) ****-****

Technologies

(35)

Reach decision makers at wordsmith.nl

Free credits every month!

My account

Sign up now to uncover all the contact details