NBtranslates

www.nbtranslates.com

Mi nombre es Nadia Bondarczuk. Soy licenciada en interpretación de conferencias y traductora pública en inglés (USAL), pero por sobre todas las cosas soy una apasionada por la comunicación eficaz enfocada a mejorar relaciones personales y laborales alivianando las barreras del idioma. Por eso, además, me perfeccioné en interpretación simultánea y consecutiva en la reconocida Escuela de Interpretación McDonough Srl. Soy mamá, esposa, cocinera improvisada y muy fanática de ver series y películas en familia, pero además de todo esto también soy miembro del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) y miembro con certificación en traducciones del inglés al español de la American Translators Association (ATA). Durante 4 años trabajé como traductora in-house para una agencia de traducciones argentina hasta que las ganas de superarme y la pasión como motor hicieron que me independizara para dedicarme 100 % a la traducción freelance. Hoy con este sueño encaminado, me siento plena y feliz de poder hacer lo que siempre proyecté. El secreto siempre, siempre, es hacerlo con la mezcla exacta de calidez y profesionalismo. Ese es mi deseo y también mi diferencial.

Read more

Reach decision makers at NBtranslates

Lusha Magic

Free credit every month!

Mi nombre es Nadia Bondarczuk. Soy licenciada en interpretación de conferencias y traductora pública en inglés (USAL), pero por sobre todas las cosas soy una apasionada por la comunicación eficaz enfocada a mejorar relaciones personales y laborales alivianando las barreras del idioma. Por eso, además, me perfeccioné en interpretación simultánea y consecutiva en la reconocida Escuela de Interpretación McDonough Srl. Soy mamá, esposa, cocinera improvisada y muy fanática de ver series y películas en familia, pero además de todo esto también soy miembro del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) y miembro con certificación en traducciones del inglés al español de la American Translators Association (ATA). Durante 4 años trabajé como traductora in-house para una agencia de traducciones argentina hasta que las ganas de superarme y la pasión como motor hicieron que me independizara para dedicarme 100 % a la traducción freelance. Hoy con este sueño encaminado, me siento plena y feliz de poder hacer lo que siempre proyecté. El secreto siempre, siempre, es hacerlo con la mezcla exacta de calidez y profesionalismo. Ese es mi deseo y también mi diferencial.

Read more
icon

Country

icon

City (Headquarters)

Pamplona

icon

Employees

1-10

icon

Founded

2010

icon

Social

  • icon

Employees statistics

View all employees

Potential Decision Makers

  • Director

    Email ****** @****.com
    Phone (***) ****-****

Technologies

(3)

Reach decision makers at NBtranslates

Free credits every month!

My account

Sign up now to uncover all the contact details