ACME sas

www.acmesas.com

Today “content is king” and translating is simply no longer enough. I combine the skills of a professional Italian and English translator with transcreation – in other words, translating ads and other creative material – and content creation expertise. 📚 Professional Italian-English and English-Italian translator 📚 With 10+ years of experience I can translate a variety of documents across different industries including marketing, food&beverage, travel&tourism, cosmetics, luxury, consumer goods, automotive, healthcare, exhibitions, etc. 📣 Transcreation specialist 📣 Marketing and advertising material is designed to a) be attention-grabbing and b) be memorable. However, neither of these things is possible unless the right language is used. Think everything can be translated? Wrong. Some copy is too creative or culture-specific to be simply translated. This is why I combine translation with creation to adapt your copy into English or Italian and make sure your message gets across clear and loud. ✒ Content creator ✒ I can write effective, attention-grabbing copy for your products and services. I can also give you advice on what works best in Italy in terms of type of language, tone of voice, target, etc.

Read more

Reach decision makers at ACME sas

Lusha Magic

Free credit every month!

Today “content is king” and translating is simply no longer enough. I combine the skills of a professional Italian and English translator with transcreation – in other words, translating ads and other creative material – and content creation expertise. 📚 Professional Italian-English and English-Italian translator 📚 With 10+ years of experience I can translate a variety of documents across different industries including marketing, food&beverage, travel&tourism, cosmetics, luxury, consumer goods, automotive, healthcare, exhibitions, etc. 📣 Transcreation specialist 📣 Marketing and advertising material is designed to a) be attention-grabbing and b) be memorable. However, neither of these things is possible unless the right language is used. Think everything can be translated? Wrong. Some copy is too creative or culture-specific to be simply translated. This is why I combine translation with creation to adapt your copy into English or Italian and make sure your message gets across clear and loud. ✒ Content creator ✒ I can write effective, attention-grabbing copy for your products and services. I can also give you advice on what works best in Italy in terms of type of language, tone of voice, target, etc.

Read more
icon

Country

icon

City (Headquarters)

Milan

icon

Employees

1-10

icon

Founded

2009

icon

Estimated Revenue

$1 to $1,000,000

icon

Social

  • icon

Employees statistics

View all employees

Potential Decision Makers

  • Transcreator

    Email ****** @****.com
    Phone (***) ****-****
  • Professional English - Italian and Italian - English Translator

    Email ****** @****.com
    Phone (***) ****-****
  • Content Creator

    Email ****** @****.com
    Phone (***) ****-****

Reach decision makers at ACME sas

Free credits every month!

My account

Sign up now to uncover all the contact details